Български народни приказки. За Крали Марко, Хитър Петър и други приказни герои
Филтрирай по | ЛИТЕРАТУРА |
---|---|
Националност на автора | Българска |
Език | Български |
Издание | 2018 |
Корици | Меки |
Брой части/стр. | 280 |
Тираж | да |
Размери (см.) | 14 х 21 |
Тип | БЪЛГАРСКИ ПРИКАЗКИ |
Възрастова група | 4+ г. |
Автор | Колектив |
Код | 20083887 |
Баркод | 9786191870301 |
ISBN | 9786191870301 |
В наличност
Код: 20083887
Филтрирай по: ЛИТЕРАТУРА
Националност на автора: Българска
Език: Български
Издание: 2018
Корици: Меки
Брой части/стр.: 280
Тираж: да
Размери (см.): 14 х 21
Тип: БЪЛГАРСКИ ПРИКАЗКИ
Възрастова група: 4+ г.
Автор: Колектив
Наличност: налично
Цена: 11,90 лв.
- 11,90 лв. (с вкл. ДДС)
В народните приказки, както и в легендите и преданията, в пословиците и поговорките, в песните и танците трептят най-фините струни на емоционалната лира на българина, усеща се непоклатимостта на неговата житейска мъдрост, на дълбоката му нравственост, на копнежа му по красивото и доброто, на стремежа му към свобода, както и жертвоготовността му в отстояването ?... С други думи, народната приказка е основното градиво на етнопсихологическия портрет на нашия народ.
Всяка приказка си има свое „родно място“ и свои „родители“ – самородните народни талантливи разказвачи, надарени с наблюдателност, фантазия и словесна изобилност. Тя „прохожда“ в дадено село или град и после постепенно, незабелязано и невидимо, завладява нови територии. И с течение на времето родното място се заличава от паметта на поколенията и потеклото ? се загубва. Но хубавата приказка продължава да живее, преминавайки през безписмените времена на предците ни, за да стигне до нас обогатена с натрупаната мъдрост на поколенията, с нови акценти и нюанси, с още по-красива словесна премяна. Както в далечните векове, така и днес тя прокарва духовни трасета между поколенията, както и към заобикалящия ни свят, дава отговор на безброй вълнуващи ни въпроси. В голяма част от народните словесни творения присъстват и мотиви от Библията, както и заемки от митологията на съседните народи. Народната приказка няма окончателен вариант – имайки некнижно битие, т.е. разпространявайки се устно, тя придобива допълнителната езикова окраска на местния диалект, както и на характерните особености на местния бит и природа.
Приказките в този сборник попадат в научното определение за фолклорни приказки, т.е. те са създадени от неизвестен автор и „битуват“ сред народа като устно словесно творчество. Книгата съдържа 112 приказки, подредени в пет раздела.
Всяка приказка си има свое „родно място“ и свои „родители“ – самородните народни талантливи разказвачи, надарени с наблюдателност, фантазия и словесна изобилност. Тя „прохожда“ в дадено село или град и после постепенно, незабелязано и невидимо, завладява нови територии. И с течение на времето родното място се заличава от паметта на поколенията и потеклото ? се загубва. Но хубавата приказка продължава да живее, преминавайки през безписмените времена на предците ни, за да стигне до нас обогатена с натрупаната мъдрост на поколенията, с нови акценти и нюанси, с още по-красива словесна премяна. Както в далечните векове, така и днес тя прокарва духовни трасета между поколенията, както и към заобикалящия ни свят, дава отговор на безброй вълнуващи ни въпроси. В голяма част от народните словесни творения присъстват и мотиви от Библията, както и заемки от митологията на съседните народи. Народната приказка няма окончателен вариант – имайки некнижно битие, т.е. разпространявайки се устно, тя придобива допълнителната езикова окраска на местния диалект, както и на характерните особености на местния бит и природа.
Приказките в този сборник попадат в научното определение за фолклорни приказки, т.е. те са създадени от неизвестен автор и „битуват“ сред народа като устно словесно творчество. Книгата съдържа 112 приказки, подредени в пет раздела.